В Японии не хватает риса, но никто не знает, куда он делся

Повышение стоимости главного продукта Японии, основы каждой традиционной трапезы, отразилось на всем обществе. Возмущены и потребители, и производители сакэ, и владельцы ресторанов. Некоторые супермаркеты ограничивают количество риса в одни руки. Пожилые фермеры в сельской местности отправляют рис своим внукам в Токио, а социальные сети переполнены теориями заговора о дефиците. Ситуация даже повлияла на валютный рынок, став одним из факторов решения Банка Японии повысить процентные ставки в январе, что укрепило иену по отношению к доллару.

Темпы роста цен на рис в Японии. Источник: Bloomberg
Рисовый рынок страны регулируется сложной системой, в которой фермеры продают продукцию так называемым агентам по сбору, которые затем продают оптовикам, а те, в свою очередь — магазинам и ресторанам. Несмотря на увеличение урожая риса на 180 000 тонн в прошлом году, агенты по сбору сообщают о дефиците в 230 000 тонн в том, что им удалось купить. Министерство сельского хозяйства, отвечающее за учет важнейшей сельскохозяйственной культуры страны, не может объяснить это расхождение.
«Рис определенно есть», — заявил министр сельского, лесного хозяйства и рыболовства Таку Это на пресс-конференции 21 февраля. «Если посмотреть на распределение в целом, где-то накоплено и спрятано определенное количество, что и вызывает дефицит».
Страдают и потребители, и производители
Резкий рост цен начался в августе прошлого года, когда правительство предупредило о возможности разрушительного землетрясения у южного побережья Японии. Началась паническая скупка, и даже после отмены предупреждения цены не снизились.
Фермеры, выращивающие рис, обычно не много зарабатывают — их годовой доход в среднем составляет от 2,5 до 3 млн иен ($17 000), поэтому высокие цены для них — благо. Хотя фермеры обычно продают рис лицензированным агентам по сбору, в 2004 году правительство сняло большинство ограничений на то, кому они могут продавать. Несмотря на множество спекуляций в интернете о людях, разъезжающих по сельской местности и скупающих рис, фермеры утверждают, что это не так.
«Никто не действует за кулисами со злым умыслом», — говорит Такаказу Ягура, фермер из префектуры Сига. «Возможно, некоторые посредники накапливают рис в спекулятивных целях, но никто не может их за это винить. Это естественный способ ведения бизнеса».
Потребители ощущают на себе рост цен. Стоимость стандартного пятикилограммового пакета подскочила до 3 952 иен в среднем, что на 95% больше, чем год назад. Столкнувшись с повышением цен, Seven-Eleven Japan, повсеместно распространенная сеть магазинов, подняла цены как онигири, так и на бенто-ланчи в январе. Это подпитывает общую инфляцию, которая растет самыми быстрыми темпами с середины 2023 года. Управляющий Банком Японии Кадзуо Уэда провел три повышения ставок за год, и устойчиво высокие цены могут привести к дополнительным повышениям.
«Цены на товары, воспринимаемые потребителями, очень важны для Банка Японии, поэтому стоимость риса нельзя игнорировать», — говорит Масато Коикэ, экономист Sompo Institute Plus Inc.
Общественное недовольство стоимостью продуктов питания стало фактором прошлогодних выборов, на которых правящая Либерально-демократическая партия потеряла места в парламенте. Желание облегчить положение потребителей повлияло на решение правительства высвободить запасы для торгов среди агентов по сбору.
Это все еще не успокоило Ютаку Одзэки. Делая покупки в дискаунтере в токийском районе Тамати, где полки с рисом были почти пусты, а объявления ограничивали покупки всего одним пакетом на семью в день, Одзэки выбрал вместо риса хлеб.
«Я в последнее время не покупаю рис, потому что он стал таким дорогим», — сказал Одзэки. «(Премьер-министр) Исиба — идиот. В высоких ценах виновато правительство».
Сложная система логистики усугубляет кризис
Япония выделяется на общем фоне. В мире цены на рис падают, азиатский эталонный показатель недавно упал до самого низкого уровня с 2022 года. Глубоко укоренившиеся предпочтения отечественного риса, высокие тарифы на зарубежный рис и запутанная цепочка поставок в стране не дали импорту снизить цены.
Первыми посредниками в цепочке поставок являются агенты по сбору. Они отчитываются перед правительством о том, что купили и кому продали. В этой сфере доминирует группа JA, которая покупает около половины риса на рынке. Существуют десятки тысяч других агентов, большинство из которых — небольшие местные предприятия, имеющие давние отношения с фермерами и покупателями.
Конкуренция стала более жесткой, по словам Хидэмасы Эбихары, который управляет сельскохозяйственной компанией в префектуре Тотиги. Обычно мелкие агенты платили на 300-500 иен больше, чем JA, за стандартный 60-килограммовый мешок нешлифованного риса. При нынешней нехватке предложения они увеличили премию, предлагаемую фермерам, до 3 000-4 000 иен.
«Это показывает, насколько напряженной стала ситуация с поставками риса», — сказал Эбихара. «Распределение будет более независимым, когда производители будут продавать напрямую потребителям и ресторанам».
Фермеры и агенты по сбору сомневаются в правительственной статистике по урожаю 2024 года в 7,34 млн тонн. Учитывая, что прошлое лето было самым жарким за всю историю наблюдений в Японии, многие производители жаловались на снижение урожайности и предполагали, что другие фермеры столкнулись с теми же трудностями.
«Я не знаю, кто прячет весь рис, но думаю, что фактический объем производства был меньше, чем сообщалось», — сказал Масато Такада, фермер из префектуры Окаяма. «Было много погибшего урожая из-за высоких температур». Это мнение разделяет 77-летняя Ёсиэ Матида, которая сказала, что вкус риса из Ниигаты ухудшился из-за жары.
Правительство использует запасы риса «на черный день»
Для решения проблемы дефицита правительство обращается к запасам, которые хранятся в специальных складах на случай кризисов, таких как землетрясения или цунами. Планируется продать 210 000 тонн для восполнения недостающего количества, начиная с тендера на 150 000 тонн, запланированного с 10 по 12 марта. Всего у правительства около 1 млн тонн экстренных запасов. Из-за высокого спроса даже дополнительные поставки могут не снизить цены, по мнению Кацухито Фуюки, профессора Университета Тохоку, специализирующегося на исследованиях сельскохозяйственного рынка.
«Цена вряд ли сильно изменится, поскольку это система торгов», — сказал Фуюки. «Нужно было фиксировать цены как для розницы, так и для ресторанов».
По мнению Хироси Сакураи, председателя Asahi Shuzo, одного из крупнейших производителей сакэ в стране, правительство решает проблему, которую само же и создало. Чтобы получить голоса в сельских районах, администрации поддерживали мелких фермеров и пытались поддерживать цену на рис, выводя земли из производства, учитывая прогнозируемое снижение спроса из-за сокращения населения. Цены на удобрения и пестициды выросли, еще больше сократив прибыльность.
«Япония и особенно министерство сельского хозяйства создали ситуацию, в которой нет надежды для рисоводства», — сказал Сакураи. «Мелкое фермерство нежизнеспособно. Мы должны двигаться к крупномасштабному фермерству».
Несмотря на огромную роль в японской диете и культуре, рисоводство уже много лет находится в упадке. Средний возраст фермера, выращивающего рис, около 71 года, а количество фермеров сократилось на 25% между 2015 и 2020 годами, согласно данным министерства сельского хозяйства. Давление на фермеров было огромным, сказал Хитоси Мидзутани, менеджер по производству на пивоварне сакэ Hakutsuru.
«Сельское хозяйство слабеет», — сказал Мидзутани. «Фермеры уходят из отрасли. Будут долгосрочные перебои в поставках. Цены будут продолжать расти».
Читайте также
Фьючерсы на малазийское пальмовое масло в четверг выросли на фоне снижения объемов...
Украина и Турция договорились о расширении закупок украинской агропродукции
Урожай зерновых в Бразилии продолжает расти рекордными темпами
УЗ отсрочивает запрет на использование иновагонов
BLACK SEA GRAIN. KYIV: узнайте программу конференции!
Напишите нам
Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время